+49 171 2772710 info@hans-joachim-hahn.de

On-Stage-Interpreter
(English and German)

  

On-stage-interpreters are often being used in Live-Performances of internationally renowned personalities. On-stage-interpretation is done consecutively. Emotional “chemistry” and vibrations are vital for harmonious interplay, since speaker and interpreter are constantly visible on stage:
Body language counts.

Hans-Joachim Hahn has been on stage together with many top-speakers and has successfully interpreted them into the hearts of his audiences.

Not only on stage, but also as simultaneous interpreter in live-events as well as video-conferences he is much on demand.

 

You need more information?

call me at  – Tel. +49 171 2772710
or write me an e-mail to info@hans-joachim-hahn.de!

Among the speakers Hans-Joachim Hahn worked with as on stage-interpreter are:  

 

  • Sabine Asgodom
  • Bill Bright
  • Nikolaus B. Enkelmann
  • Gaby S. Graupner
  • Prof. Prabhu Guptara
  • Burke Hedges
  • Prof. Dr. Jörg Knoblauch
  • Prof. Vishal Mangalwadi
  • Earl Pitts 
  • Dr. Robert H. Schuller
  • Tomas Sedlacek
  • Prof. Dr. Lothar J. Seiwert
  • Brian Tracy 

Hans-Joachim Hahn has been simultaneous interpreter for:

 

  • Dr. Franz Alt
  • Edgar K. Geffroy
  • Prof. Dr. Hans-Dietrich Genscher
  • Boris Grundl
  • Margit Hertlein
  • Prof. Dr. Roman Herzog
  • Dr. Eckhart von Hirschhausen
  • Hans-Uwe Köhler
  • Margot Käsmann
  • Prof. Dr. Jörg Knoblauch
  • Werner Tiki Küstenmacher
  • Mark A. LeBlanc
  • Jörg Löhr
  • Samy Molcho
  • Dr. Marco Freiherr von Münchhausen
  • Prof. Dr. Hans-Werner Sinn
  • Johannes Warth
  • Mikki Williams